- Ahmet, S. (2021). Yabancılara Türkçe öğretiminde Ömer Seyfettin’in “Pembe İncili Kaftan” hikâyesinin b1 seviyesine uyarlama çalışması (Yüksek lisans tezi). Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Lisansüstü Eğitim Enstitüsü, İstanbul. [Google Scholar]
- Aksan, M. ve Aksan, Y. (1991). Metin kavramı ve tanımları. Dilbilim Araştırmaları Dergisi, 2, 90–104. [Google Scholar]
- Aktan, F. (2019). Yabancılara Türkçe öğretiminde Halide Edip Adıvar'ın Himmet Çocuk hikâyesinin b1-b2 düzeyinde sadeleştirilmesi ve etkinlik hazırlanması (Yüksek lisans tezi). Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Çanakkale. [Google Scholar]
- Arıcı, A. F. ve Taşkın, Y. (2019). Okuma becerisinin diğer dil becerileriyle ilişkisi. International Journal of Field Education, 5(2), 185-194. [Google Scholar]
- Ay, S. (2020). Yabancılara Türkçe öğretimi için Sait Faik Abasıyanık'ın “Birtakım İnsanlar” adlı hikâyesinin b1 seviyesine sadeleştirilmesi (Yüksek lisans tezi). Akdeniz Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Antalya. [Google Scholar]
- Aytan, T., Çakır, T., Belikara, P. Ve Ustaoğlu, S. (2018). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde sabahattin ali’nin “ayran”, ayşe filiz yavuz’un “kabak tatlısı” ve ömer seyfettin’in “üç nasihat” hikâyelerinin a2 seviyesine uyarlama denemeleri. 5. Yıldız Sosyal Bilimler Kongresi. 13-15 Aralık 2018. [Google Scholar]
- Aytaş, G. (2005). Okuma eğitimi. Türk Eğitim Bilimleri Dergisi, 3(4), 461-470. [Google Scholar]
- Bal, M. (1997). Narratology. Toronto: University of Toronto Press. [Google Scholar]
- Berardo, S. A. (2006). The use of authentic materials in the teaching of reading. The Reading Matrix, 6(2). [Google Scholar]
- Bölükbaş, F. (2015). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde okuma metinlerinin dil düzeylerine göre sadeleştirilmesi. International Journal of Languages Education and Teaching, 1, 924-935. [Google Scholar]
- Can, A. (2014). SPSS ile bilimsel araştırma sürecinde nicel veri analizi. Ankara: Pegem Akademi. [Google Scholar]
- Council of Europe (2020), Common European framework of reference for languages: learning, teaching, assessment. [Elektronik Sürüm]. Strasbourg: Council of Europe Publishing. www.coe.int/lang-cefr. [Google Scholar]
- Crossley, S.A.; Allen, D. ve McNamara, D.S. (2011). Text readability and intuitive simplification: a comparison of readability formulas. Reading in a Foreign Language, 23, 84-101. [Google Scholar]
- Darian, S. (2001). Adapting authentic materials for language teaching. In English Teaching Forum, 39(2), 27-40. [Google Scholar]
- Demirel, Ö.; Şahinel, M. (2006). Türkçe ve sınıf öğretmenleri için Türkçe öğretimi. Ankara: Pegem Yayınları. [Google Scholar]
- Durmuş, M. (2013). İkinci/yabancı dil öğretiminde özgün ve değiştirilmiş dilsel girdi üzerine. Turkish Studies International Journal for International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 8(1), 1291-1306. [Google Scholar]
- Günay, D. (2001). Metin bilgisi. İstanbul: Multilingual Yabancı Dil Yayınları. [Google Scholar]
- Güneş, F. (2009). Hızlı okuma ve anlamı yapılandırma. Ankara: Nobel Yayınları. [Google Scholar]
- Gür, G. (2023). Sınıf eğitimi ve okul öncesi eğitimi öğretmen adaylarının çocuk-medya ilişkisine dair görüşlerinin değerlendirilmesi (Yüksek lisans tezi). Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi Lisansüstü Eğitim Enstitüsü, Çanakkale. [Google Scholar]
- Karasar, N. (2013). Bilimsel araştırma yöntemleri. Ankara: Nobel Akademi Yayıncılık. [Google Scholar]
- Karasar, N. (2017). Bilimsel araştırma yöntemi: kavramlar ilkeler teknikler. Ankara: Nobel Yayıncılık. [Google Scholar]
- Karatay, H. (2014). Okuma eğitimi kuram ve uygulama. Ankara: Pegem Akademi Yayıncılık. [Google Scholar]
- Kiraz, E. (2018). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kullanılan metinlerde sözdizimsel yalınlaştırmanın okuma hızı ve kavrama düzeyine etkisinin incelenmesi (Yüksek lisans tezi). Mehmet Akif Ersoy Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Burdur. [Google Scholar]
- Kutlu, A. (2015). Yabancılara Türkçe öğretiminde Ömer Seyfettin’in Kaşağı ve Perili Köşk adlı hikâyelerinin a1-a2 seviyesine uyarlanması (Yüksek lisans tezi). Gazi Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Ankara. [Google Scholar]
- Long, M. H. (1996). The role of linguistic environment in second language acquisition. San Diego: Academic Press. [Google Scholar]
- Maldonado, B. (2023). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Moliere’ın Hastalık Hastası Adlı Eserinin A2 Seviyesine Uygun Uyarlama Çalışması (Yüksek lisans tezi). Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi Lisansüstü Eğitim Eğitim Enstitüsü, Çanakkale. [Google Scholar]
- MEB (2017), Hayat boyu öğrenme genel müdürlüğü yabancı diller Türkçe a2 seviyesi kurs programı. Ankara: Taslak Basım Devlet Kitapları Genel Müdürlüğü. [Google Scholar]
- Özdemir, S. ve Eroğlu, E. (2022). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yapılan metin uyarlama çalışmalarının betimsel analizi. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 11(4), 1613-1631. [Google Scholar]
- Proust, M. (2017). Okuma üzerine. Çev. Işık Ergüden. İstanbul: Notos Kitap. [Google Scholar]
- Tamo, D. (2009). The use of authentic materials in classrooms. Linguistic and Communicative Performance Journal, 2(1), 74-78. [Google Scholar]
- Temizyürek, F. ve Birinci, F. G. (2016). Yabancı dil öğretiminde otantik materyal kullanımı. Bartın University Journal of Faculty of Education, 5(1), 54-62. [Google Scholar]
- Temizyürek, F.; Erdem, İ. ve Temizkan, M. (2017). Konuşma eğitimi. Ankara: Pegem Akademi Yayıncılık. [Google Scholar]
- Türkiye Maarif Vakfı (2020). Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi programı. İstanbul: Bayem Ajans. [Google Scholar]
- Uzun, L. (1995). Orhun yazıtlarının metindilbilimsel yapısı. İstanbul: Simurg Yayınları. [Google Scholar]
- Vucic, M., Kraljik, H. ve Vukovic, N. (2000). Text attack – taking the text beyond the page. Erişim: 14 Aralık 2023, Text easification is the methiod through/by which the reading is made more enjoyable, more relevant, more fun and above all – (googleusercontent.com). [Google Scholar]
- Yener, M. (2021). Tırtıl teyze. Bilgi Yayınevi: Ankara. [Google Scholar]
- Yıldırım, A., ve Şimşek, H. (2021). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri. Ankara: Seçkin Yayıncılık. [Google Scholar]
- Yurdakul, İ. K., Fırat, M., Ersoy, A. (2014). Bir eğitim teknolojisi araştırmasına dayalı olarak karma yöntem araştırması deneyimi. Eğitimde Nitel Araştırmalar Dergisi, 2(1), 64-85. [Google Scholar]
- Yüksel, H. G. (2007). Anlatısal metinler ve kısa öykü. Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 9(1), 153-174. [Google Scholar]
|